Sumo Wrestler Tour | 相撲巡迴表演

photo3 12.jpg

Sumo exhibit touring through Okinawa, allowing us to experience the Japanese culture of wrestling. A two-day event, with food vendors (delicious karaage fried chicken), sumo practice performance, comedy show, and tournament. This event drew a big crowd, including Japanese reporters to interview the sumo wrestlers who came here from all over Japan. We were so happy we could attend this exhibit. 

相撲巡迴表演來到沖繩,讓我們好好感受日本相撲文化。兩天滿滿的活動活動,場外有好吃炸雞,場內有相撲比賽和太鼓和搞笑表演,日本綜藝節目也來訪問參觀民眾和相撲,非常熱鬧。剛搬來住在飯店時,看到日本電視台採訪這次有來巡迴的一位相撲,能在這次活動看到,我們好興奮!

photo5 9.jpg
photo4 9.jpg
photo2 14.jpg
photo7 7.jpg
photo8+7.jpg
photo1 18.jpg

Happy Thanksgiving | 感恩節快樂

Happy Thanksgiving from Dazaifu!

Happy Thanksgiving from Dazaifu!

Everyday in my devotions I feel so thankful that we have the opportunity to move to Okinawa, made new friends, and found a church. So many blessings to count this Thanksgiving. What are you thankful for this year?

每天在讀經時都覺得很感恩!我們能有機會搬來沖繩、認識新朋友、找到教會,在這感恩節的日子裡細數點點滴滴,覺得特別感恩。想知道你們今年最感恩的事情是什麼?

Osaka, Nara, Kyoto | 大阪、奈良、京都

photo1 12.jpg
photo3 8.jpg
photo2 8.jpg

What a trip to remember! We had so much fun and laughter on this trip!

Osaka

Mid November in Osaka, the leaves are starting to turn yellow. Though not quite the foliage scene yet, fall is definitely in the air here. 

Nara

Some sera at Nara didn’t appreciate the crackers that we bought for them, would rather eat the fallen leaves instead. We got so excited when we found a deer that actually showed interest in the crackers, but a lot of times they only ate one. If you want to find the aggressive ones you have to walk towards Nara museum, the deer there will raid you of your crackers within seconds. Fall is their mating season, and Spring is their breeding season, be careful of the aggressive herds during these times. 

Kyoto

Kyoto is still as beautiful as I remembered it! We changed into kimonos and had ourselves an authentic tourist experience. Or cab driver even gave us a kimono discount. We missed the geisha performance, instead we walked aimlessly in the evening streets of Kyoto in search of off duty geishas. 


過著每天爆肝生活,根本是挑戰人體極限。整個行程趣事多到數不清,好笑到常常面臨我們太荒謬可能會被當地店家趕出去的可能性。

大阪

十一月中的大阪,天氣已轉涼,葉子漸漸變黃。雖然還沒正式賞秋葉,但能感受秋天氛圍。這種天氣讓我好想念美國東岸!

奈良

奈良鹿兒們竟然不吃我們準備的鹿仙貝,卻吃地上葉子。偶爾碰到吃仙貝的鹿,我們就超興奮,但通常只吃一片就沒興趣。想遇到會搶仙貝的鹿得走進公園另一邊(奈良博物館附近),保證仙貝瞬間被搶光。秋天是鹿的交配時期,春天則是鹿們生孩子季節,遊客們必須小心鹿兒們會比較兇。

京都

京都還是一樣美!我們換上和服到處玩,還因為穿和服計程車司機給我們優惠!晚上因錯過藝伎表演,四個人在路上亂走希望能看到藝伎。


Osaka.png
photo12 4.jpg

photo16 4.jpg
photo13 4.jpg
Osaka.jpg
photo15 4.jpg
photo2 12.jpg
photo1 16.jpg

photo9 5.jpg
photo7 5.jpg
photo1 13.jpg
photo5 7.jpg
photo1 15.jpg
photo2 11.jpg